Translation of "lo capisce" in English


How to use "lo capisce" in sentences:

Anche se io gli dico qualcosa, lui non lo capisce e non gli importa.
He doesn't think. I tell him, and what does he do?
Ma una donna non lo capisce per istinto quando l'uomo ha qualche cosa in mente?
Doesn't a woman sort of instinctively know when a fellow's on the make?
So che non è stato facile e che è un brutto momento per lei, ma dev'essere fatto, lo capisce, vero?
I know this wasn't easy and this is a bad time for you, but it's gotta be done, you can understand that, right?
Ma sono sicuro che qualcuno di voi lo capisce.
Well, I'm damn well sure some of you do.
Steve lo capisce il significato della parola "amici", vero?
Or Steve understands the meaning of the word "pals", don't you Steve?
Non sarà mai la stessa cosa, lo capisce?
It won't be the same. Do you understand? I said I'd try.
Ma stai attenta. lo capisce perfettamente.
But watch out, he understands it perfectly well.
Possibile che sia io l'unico che lo capisce?
Am I the only one who understands that?
Lei il concetto di merce di scambio proprio non lo capisce.
You really don't understand the concept of a bargaining chip.
Ma questo lei non lo capisce.
And that's what you don't understand.
E' che... lui non lo capisce.
It's just... he doesn't fucking get it.
Ma lei lo capisce che hai la piu' grande fattoria a Jericho?
Does she realize you have the biggest farm in jericho?
E mio fratello, Cody, non lo capisce, questo.
And my brother, Cody, he just doesn't understand that.
Affermazioni del genere difficilmente favoriscono l'autostima del ragazzo, lo capisce?
My motherly concern is not for him because he's not my son.
Con quel pallettone che c'hai nella gamba, Marlo lo capisce subito che ti è successo.
That buckshot in your leg should help you explain yourself to Marlo.
Sai... molta gente non lo capisce questo...
You know, most people don't get that.
Non lo capisce nessuno ma io me ne frego.
Nobody else gets it, but I don't give a shit.
E so che lo capisce anche lui.
And I know he understands that too.
Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
nr-0 This user has no knowledge of English (or understands it with considerable difficulty).
Finalmente sono chi sarei dovuta essere, lo capisce?
I'm finally who I'm supposed to be. Do you understand?
Quest’utente non capisce l’italiano, o lo capisce solo con notevoli difficoltà.
This user does not speak English, or does not want to English.
Questo utente non capisce l' italiano (o lo capisce con molta difficoltà).
en-0 This user does not understand English or understands it with considerable difficulty.
Voglio solo aiutarla, non lo capisce?
You understand I'm here to help you?
Jerry lo capisce, sa come sono fatto.
Jerry gets it. He knows who I am.
E' quel che non voglio, cioe' che l'Obelisco cada nelle mani di gente che non lo capisce.
It's what I don't want. Which is the Obelisk falling into the hands of people who don't understand it.
Non è colpa sua se il pubblico non lo capisce.
Can't blame Harry for the crowd not being hip.
Amo Chloe... e se quel cazzone di Finney non lo capisce... allora provo pena per lui.
I love Chloe, and if Casey fucking Finney doesn't understand that, then I feel sorry for him.
Sai, la gente lo capisce da come cammina una donna.
You know, the way people can see from the way a woman walks.
E se Quattro non lo capisce, non è colpa tua.
If four doesn't see that, it's not your fault.
Come mai papa' non lo capisce?
How is Daddy not seeing that?
Se non lo capisce neanche Ruth, noi che speranze abbiamo?
There you go. If someone as sharp as Ruth can't get him, what hope do we have?
Vi e' stato detto ma nessuno di voi lo capisce davvero.
You've been told but none of you really understand.
Pero' lo capisce perche' sono qui, vero?
You understand, though, why I'm here?
Lo capisce da se', vero, signor Smiley?
You get to recognise your own, don't you, Mr Smiley?
Tipo, sai quando qualcosa e' divertente e la gente lo capisce?
Just like... You know when something's funny and people get it? Yes.
Lui ha un artista dentro di sé, ma fa parte della classe operaia e nessuno lo capisce.
You know, he's got like an artist inside himself, but he's in this working class place and no one understands him.
E questo il mio avversario non lo capisce.
This is what my opponent doesn't get. Look at what she started.
La manipola, figliolo, davvero non lo capisce?
He's playing you, son, don't you see that?
È fatto per avvocati, da avvocati, e nessun altro lo capisce.
It's done for lawyers, by lawyers, and no one else can understand.
E loro dicevano cose del tipo: "Ok. Bel lavoro per chi lo capisce."
And then they'd sort of go, "OK. Nice work if you can get it."
No, noi diciamo: "Cucciolo, seduto" — ed ecco che lo capisce in 6 o 10 tentativi.
No, we go, "Puppy, sit" -- boom, it's got it in six to 10 trials.
7.8485898971558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?